バブー&とのまりこの パリこれ! 住んでみてわかった、パリのあれこれ。


3 7 4

「『バーバパパ』は
ピンクのわたあめ?!」

 
     
バブー&とのまりこの パリこれ! 住んでみてわかった、パリのあれこれ。
3 7 4
「『バーバパパ』はピンクのわたあめ?!」

バブー

フランスで、遊園地や公園の売店、
屋台が並ぶようなお祭りに
必ず登場する子供たちが大好きなもの。

それがピンクのわたあめ。
フランス語では
「Barbe à Papa」(バルブアパパ)
=「パパのおひげ」
っていう意味なんだよ!

とのまりこ

パパの顎の下にフサフサ生えているひげ。
まさにサンタクロースのひげのような
イメージですね。

フランスのわたあめはピンク。
そして「バルブアパパ」。
「ル」の部分はほとんど発音せず
「ブア」の部分がくっついて
なんとなく「バ」と聞こえる感じ。

つまりは
「バーバパパ」「バーバパパ」
と耳に聞こえてくるのですが‥‥。

バブー
『ピンク』
『バーバパパ』
そこでピントくる人も多いかな?!

そう、まさに。
世界中で愛されるあのキャラクター。
「バーバパパ」(Barbapapa)だよ!

「バーバパパ」のメインキャラクターの
お父さん。
ピンクでフワーッとしていて。
まさにフランスのわたあめとそっくりでしょ♪

とのまりこ
あのキャラクター「バーバパパ」は
このフランスのピンクのわたあめから
インスピレーションされて生まれたのです。

Wikipediaの「バーバパパ」の欄にも‥‥、

『1970年代にチゾンとテイラーの2人が
パリのリュクサンブール公園を散歩中、
ある子供が「Barbe à Papa」と
両親に話しているのを聞いて、
アメリカ人のテイラーが
フランス語がわからなかったため、
チゾンに聞いてインスピレーションを受けて
パリのカフェでいたずら書きをした
手紙から生まれたもの』

と紹介されています。
フランス語の発音、難しいから
「Barbe à Papa」(バルブアパパ)
って何度聞いても
私たち日本人には
「バーバパパ」って聞こえるし、
ピンクの大きなわたあめ、
まさにあのキャラクターに似てるよなあ‥‥
なんてフランスに来た当初
よく思っていたのですが、
まさに。
このわたあめからあのキャラクターが
生まれていたんですね。

バブー
ちなみに、わたあめの屋台、
「Barbe à Papa」(バルブアパパ)
=「パパのおひげ」って
書いてあるのが普通だけど、
もう最初から
「Barbapapa」(バーバパパ)
と、あのキャラクターの方の表記をしている
お店もたまに見かけるよ。

フランスで遊園地や公園で
子供達に囲まれている
わたあめ屋台を見たら
ぜひチェックしてみてね!

 

 

「名古屋タカシマヤフランス展2019
 La vie est belle!〜人生は素晴らしい〜」

8月28日(水)〜9月3日(火)
午前10時〜午後8時(最終日は午後5時閉場)
ジェイアール名古屋タカシマヤ 10階催会場
https://www.jr-takashimaya.co.jp/france2019/

 

 

※この連載を再編集し、
 書き下ろしも入れて新潮文庫になりました。
 こちらをぜひご覧ください!(2015年8月出版)

フランス雑貨のお店オープンしました。
バブーくんは日本滞在時に、お店にいます。

「Boîte」(ぼわっと)
東京都杉並区西荻北4丁目5−24
【地図】 【駅からの道順はこちら】

 

2019-09-10-TUE

まえへ
トップへ
つぎへ
illustration:Jérôme Cointre